Teses, dissertações, monografias e TCCs
MIRANDA, Daniele Lima. A tradução de sintagmas nominais por bilíngues com inglês como L2. Dissertação de Mestrado (Pós-Graduação em Estudos da Tradução) – Universidade Federal do Ceará. 2021. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi. Link para o arquivo
GADELHA, Liana Maria da Silva. Efeito de priming no processo tradutório de palavras homógrafas interlinguísticas, português brasileiro- inglês. Dissertação de Mestrado (Pós-Graduação em Estudos da Tradução) – Universidade Federal do Ceará. 2021. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi. Link para o arquivo
SOUSA, Leticia Rodrigues de. The effect of interlingual homophones on bilingual lexical access. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras – Inglês) – Universidade Federal do Ceará. 2021. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi. Link para o arquivo
LIMA, Ana Maria Barreto de. Ver para ler? Tradução e multimodalidade em tarefas de leitura de livros didáticos de língua inglesa do PNLD 2017. Dissertação de Mestrado (Pós-Graduação em Estudos da Tradução) – Universidade Federal do Ceará. 2020. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi. Coorientadora: Lídia Amélia de Barros Cardoso. Link para o arquivo
SOUZA, Gabrielle Tomaz de. O efeito da segmentação e da velocidade no processamento de legendas acessíveis de campanhas políticas de 2010 por surdos e ouvintes a partir de um estudo com rastreamento ocular. Dissertação de Mestrado (Pós-Graduação em Estudos da Tradução) – Universidade Federal do Ceará. 2020. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi. Coorientadora: Patrícia Araújo Vieira. Link para o arquivo
SANTA ANA, Andréa Regina Silva. Os desafios encontrados pelos professores de inglês nos programas bilíngues na cidade de Fortaleza. Monografia (Especialização em Linguística Aplicada e Ensino de Língua Estrangeira) – Universidade Federal do Ceará. 2019. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi. Link para o arquivo
LIMA, Immanuel Ramos. A representação de conceitos no léxico bilíngue. Monografia (Especialização em Linguística Aplicada e Ensino de Língua Estrangeira) – Universidade Federal do Ceará. Universidade Federal do Ceará. 2019. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi.
FREITAS, John Morais de. O processamento lexical de “falsos amigos” em uma tarefa de tradução. Monografia (Especialização em Linguística Aplicada e Ensino de Língua Estrangeira) – Universidade Federal do Ceará. 2019. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi. Link para o arquivo
SOUSA, Glouberlia Maria Bezerra de. Duolingo como uma ferramenta para a aprendizagem da pronúncia do inglês como língua estrangeira. Monografia (Especialização em Linguística Aplicada e Ensino de Língua Estrangeira) – Universidade Federal do Ceará. 2019. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi.Link para o arquivo
PEREIRA, Silvia Hedine de Albuquerque. Understanding cognate words in a first contact with English as a foreign language. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras – Inglês) – Universidade Federal do Ceará. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi.Link para o arquivo
ANDRADE, Davi Castro. Translating cognate words. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso. (Graduação em Letras – Inglês) – Universidade Federal do Ceará. Orientadora: Pâmela Freitas Pereira Toassi.Link para o arquivo
TOASSI, Pâmela Freitas Pereira. Investigating lexical access in multilinguals: a study on the processing of English as L3. 2016. 252 f. Tese (Doutorado em Inglês: Estudos Linguísticos). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2016.Link para o arquivo